Croix frontière 319
Croix frontière 319 et Pic Entre les Ports |
Surlignage photoshop de la gravure |
LE RÉCIT PEU CRÉDIBLE
Elle était là, face à moi, et me dominait de ses douze pieds de haut. Je la voyais enfin, telle une récompense après cette ascension terrible et éprouvante depuis le Col des Tentes jusqu'à ce Port de Boucharo. Ou Port de Gavarnie. Ou Port de Torla. Ou Port de la Pierre Saint-Martin. Les gens du coin étaient peu enclins à la simplification. Sur sa face orientale était gravé le nombre 319 ainsi qu'une croix toute en finesse et en élégance, digne de l'essence divine de la pierre que les êtres primitifs idôlatraient jadis.
Extrait des Voyages de Jean le Mythomane
POSITION
Au port de Gavarnie ou de Torla, passage très fréquenté, croix sur la face orientale d'une grande pierre debout, appelée Peyre Saint-Martin.Convention additionnelle du Traité de délimitation du 14 avril 1862
Annexe 1re. Procès-verbal d'abornement de la frontière internationale.
Au Port de Boucharo, croix et nombre 319 gravés sur un énorme rocher, sur sa face est/sud-est.
Emplacement, vue vers le sud |
INFOS
Article 4.Elle continuera vers l’Orient par les crêtes de la chaîne principale des Pyrénées, sans aucune interruption, depuis le col de Somport jusqu’au sommet de l’Escalette, point d’où se détache le grand contrefort qui verse ses eaux d’un côté dans la vallée de Luchon, de l’autre dans la vallée d’Aran.
Article 15.
La vallée française de Barèges et la vallée espagnole de Broto ont la propriété commune des sept quartiers de Pouey Aspé, des Especières, de Pouey Arraby, de Sécrès, de Pla-Laccoum, de Pouey Mourou et de Lacoste, compris sous la dénomination de montagne d’Ossau. Ces sept quartiers s’étendent depuis la crête des Pyrénées entre le Vignemale et la brèche de Roland, jusqu’aux communaux de Gavarnie desquels ils sont séparés par une ligne dont le tracé approximatif part du barrancou (ravin) qui divise Coumaciouse de Lacoste, passe au dessus du Coueyla de Lacoste, puis par-dessus Pouey Mourou jusqu’à l’Espugue de Milka, va de là aux Plas-Coumus, à la cabane de Pouey Arraby, au trot du même nom, au bas de Peyramère, au trot de Lapahule, au sommet de Mourgat, borne ensuite la montagne de Pouey Aspé jusqu’au bourg de Pouey Neuf et continue par la hite de Pouey Aspé, la serre de Serradets et la serre de Taillou, pour aboutir à la Brèche de Roland.
Il sera fait un abornement de cette ligne lorsqu’on procédera à celui de la frontière internationale prescrit par l’article 8, et on la modifiera, s’il y a lieu, en tenant compte du dire des parties intéressées et des accidents topographiques. Le procès-verbal de cette démarcation définitive sera annexé au présent Traité.
Le pâturage des sept quartiers de la montagne d’Ossau s’affermera aux enchères à Luz, d’accord entre les vallées de Barèges et de Broto, en présence de leurs délégués avec l’intervention de l’autorité compétente et à des conditions absolument égales pour les adjudicataires français et espagnols. Le fermage et les charges de cette propriété seront partagés par moitié entre les deux vallées.
Les troupeaux de barèges et de Broto pourront jouir en commun, tous les ans, des sept quartiers d’Ossau jusqu’au onze juin, mais à partir de ce jour, le pâturage en sera interdit à toute espèce de bétail jusqu’au vingt-deux juillet, époque à laquelle les fermiers et sous-fermiers auront seul le droit de pacager dans les quartiers qui leur seront dévolus.
Le bétail propre de Broto, à l’exclusion de tout autre, aura la faculté de paître avec celui de la vallée de Barèges dans les communaux de Gavarnie depuis le vingt-deux juillet jusqu’au moment où il rentre dans les versants d’Espagne.
Afin de légitimer les usages indiqués ci-dessus, et pour mettre à jamais fin aux anciens litiges, la vallée de Barèges indemnisera la vallée de Broto de l’abandon perpétuel et volontaire que fait celle-ci de tous droits quelconques sur les montagnes du versant de Gavarnie autres que ceux mentionnés dans la paragraphes précédents. L’indemnité sera de vingt-deux mille francs, soit quatre-vingt-trois mille six cent réaux de vellon, et le paiement devra en être effectué dans le cours de l’année qui commencera du jour où le présent Traité sera mis à exécution.
Traité du 14 avril 1862
La Croix frontière 319 fait partie des 154 bornes, numérotées de 273 à 426, définies par le Traité du 14 avril 1862 délimitant la frontière allant de la Table des Trois Rois au Port de Boué. Elle est intégrée à la délimitation spécifiée dans l'Article 4 du traité. En tant que limite nord, elle fait également partie de la délimitation particulière des Sept Quartiers de la Montagne d'Ossoue qui sont alors la propriété commune de la vallée française de Barèges et de de la vallée espagnole de Broto. Cette délimitation est stipulée à l'Article 15 de ce même traité.
Sur la face ouest du rocher est scellée une plaque du 5 décembre 1997 signalant que le site naturel et culturel des Cirques et Canyons du Mont Perdu est classé par l'UNESCO au Patrimoine Mondial.
Les pierres Saint-Martin sont des pierres qui se détachaient de leur environnement et auxquelles étaient vouées un culte païen avant d'être christianisées. Elles ont été évoquées sur Gavarnie par Pasumot ou Noguès de Luz, et le Port de Boucharo était autrefois nommé Port de la Pierre Saint-Martin, rendant possible la localisation d'une de ces pierres en ce lieu. Toutefois, Ramond de Carbonières, lors de son passage en 1792, La Boulinière, en 1825, ou encore Ann Lister en 1838, ne parlent pas de l'existence de cette pierre. La pierre refait parler d'elle en 1863, dans le texte de la Convention additionnelle du Traité de délimitation du 14 avril 1862 où la borne 319 est signalée sur une pierre appelée Peyre Saint-Martin. Il est donc possible, mais pas certain, que la Croix frontière 319 soit gravée sur l'une de ces anciennes pierres idolâtrées.
TOPOS
Les topos du Bouquetin Boiteux passant à la Borne frontière 319.SOURCES
Bornes 311 à 332 (Robert aux bornes des Pyrénées)Bornes 301 à 320 (Alain Gillodes)
Textes des Traités (Robert aux bornes des Pyrénées)
Les pierres Saint-Martin (Patrimoines Lourdes Gavarnie)
Gravure |
Vers le sud |
Vers le nord |
Plaque de l'UNESCO |
Commentaires
Enregistrer un commentaire